La Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes reivindica su trabajo

Dar visibilidad al trabajo, silencioso y en la sombra, de traductores, correctores e intérpretes es el objetivo de la campaña que la agencia Bap&Conde ha diseñado para uno de sus nuevos clientes, la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD).

Bajo el claim “#LosOtrosAutores” la campaña se presentó en la última Feria del Libro de Madrid, aprovechando la participación de Asetrad. De ahí el tono literario de todas las acciones y mensajes ideados por la agencia gallega.

Porque el objetivo consistía en explicar al público que detrás de cada nombre, de cada palabra, de cada coma que hay en su libro favorito se encuentra “#ElOtroAutor”, que no es ni más ni menos que el que puso la tilde al corazón de Romeo y Julieta, o el que hizo que Sweeney Tood rebanase tantos pescuezos.

Con esta premisa, la campaña (que tuvo gran repercusión en los medios de comunicación) se centró en aprovechar la presencia de Asetrad en la Feria del Libro de Madrid, donde su caseta se vistió de frases de diferentes traductores y correctores redactadas en primera persona para reivindicar el trabajo de ellos, de los otros autores, los grandes olvidados.

“Yo fui el que hizo que Sweeney Tood rebanase tantos pescuezos”, “Quien haya leído a Víctor Hugo, es posible que también me haya leído a mí”, fueron algunas de las frases que se enmarcaron a modo de bellos cuadros en la singular exposición que tomó la caseta número 5 del Parque de El Retiro, donde se celebró la Feria del Libro.

Las redes sociales fueron también el espacio elegido para lanzar la campaña a través de distintas acciones como la celebración de concursos entre los internautas.